Witaj w sklepie KDC.pl. Jeśli jesteś tu pierwszy raz, możesz się zarejestrować, klikając tutaj
Historia zakupów | Przechowalnia | Twój profil | Zaloguj się / Zarejestruj się
OPRAWA MIĘKKA, wysyłamy w: 3-5 dni roboczych, szczegóły »
cena rynkowa: 29.90 zł
cena: 27.50 zł
Kiedy traci się wszystko, pozostaje jedno - nadzieja.
Saad Saad jest młodym, wykształconym człowiekiem. Ma kochającą rodzinę<(>,<)> czułe siostry i wspaniałego ojca - który z mądrością i wyczuciem prowadzi go przez świat literatury i sztuki. Kiedy młodzieniec poznaje piękną Leię, zdaje się, że nic nie może zniszczyć ich wspaniale zapowiadającej się...)>(> zobacz więcej »
Wydawnictwo: Znak
data wydania: 22 luty 2010
liczba stron: 320
format: 12,4x19,5 cm
EAN: 9788324013135
Ilość klubików: 84 
Kiedy traci się wszystko, pozostaje jedno - nadzieja.
Saad Saad jest młodym, wykształconym człowiekiem. Ma kochającą rodzinę<(>,<)> czułe siostry i wspaniałego ojca - który z mądrością i wyczuciem prowadzi go przez świat literatury i sztuki. Kiedy młodzieniec poznaje piękną Leię, zdaje się, że nic nie może zniszczyć ich wspaniale zapowiadającej się przyszłości.
Nic oprócz wojny.
Wojna zabiera Saadowi wszystko - kochającego ojca, siostry, a przede wszystkim Leię, miłość jego życia. By ratować matkę, decyduje się na opuszczenie zajętego przez Amerykanów Iraku i niczym współczesny Ullises, Odys, rusza w pełną przygód tułaczkę za chlebem, wolnością<(>,<)> uczuciem. W wędrówce towarzyszy mu duch ojca, który nie opuści syna w chwilach nawet największego zwątpienia - w chwilach, gdy przy życiu trzyma tylko jedno - nadzieja.
Eric Emmanuel-Schmitt używa wspaniałej historii Odysa do nakreślenia historii współczesnego wygnańca. Człowieka pozbawionego języka, kultury<(>,<)> a nawet imienia, człowieka, który gotów jest wyrzec się tożsamości, by pomóc najbliższym, by pomóc sobie. Na drodze Saada, tułacza, stają bohaterowie znani z kart Homera - Cyklop, czarodziejka Kirke. Z dystansem właściwym greckim bóstwom przyglądają się oni wędrówce, w której Itaką staje się Anglia, a przewodnikiem - przypadkowo spotkani imigranci, podobni Saadowi tułacze, dla których Europa jawi się ziemią obiecaną.
Schmitt prowokuje czytelnika do namysłu, do zastanowienia się nad samotnością i wyobcowaniem przybyszów coraz liczniej napływających do Europy. Pokazuje, jaką cenę musieli oni zapłacić za życie z dala od swoich rodzinnych domów. Tam, gdzie zacierają się granice, stara się przekonać nas autor, wciąż tli się nadzieja, nadzieja na wspólne życie w pokoju i przyjaźni.)>(>)>(>)>(>
Oceń czy recenzja jest pomocna -
Być Ulisessem
Moja przygoda z twórczością Erica Emanuela Schmitta rozpoczęła się dosyć późno, ponieważ od ukazania się Marzycielki z Ostendy. I choć porównywać Ulissesa z poprzednim opowiadaniem to prawie grzech, jednak obydwie książki przypadły mi niezwykle do gustu. Autor wydaje się być wnikliwym obserwatorem relacji międzyludzkich oraz problemów z jakimi boryka się współczesny człowiek. W Ulissesie z Bagdadu będzie to horror nielegalnych emigrantów, którzy wykluczeni z własnych narodów ogarniętych wojnami i wykorzystywaniem ludności do rzeczy przebrzydłych, muszą radzić sobie w Europie nie znanej jej własnym obywatelom. To obszar przesuwanych sztucznie przez wieki granic, pod przykrywką demokracji kryje się głęboka ignorancja dla uchodźców i kompletny brak zrozumienia oraz zapobiegania ich pogarszającej się sytuacji. Historia głównego bohatera Saada Saada, to przykład takiego traktowania, ale również wzór nieugiętej woli, która poza zyskiem przynosi spore koszty, czasem każe zadawać pytanie "Czy było warto?" Dzisiejszy Ulisses ma dużo wspólnego z tym z Odysei, ale także różni ich wiele podziałów, jakich? Zachęcam do lektury.
1 z 1 klientów uznało recenzję za pomocną
Oceń czy recenzja jest pomocna -
Najnowszą książkę pana Schmitta...
...zaczęłam czytać odpowiednio nastawiona. Ok, "Odette" i "Marzycielka z Ostendy", jak dotąd jedyne książki jego autorstwa, które przeczytałam, podobały mi się. Bo to przyjemne, lekkie opowiadania do poczytania w autobusie, czy ot tak, mając nastrój na coś lekkostrawnego. Tak więc pomyślałam, że możliwe, że będzie powtórka z rozrywki tylko w wydaniu męskim (no bo Ulisses). Jednak zaczęłam książkę przeglądać i od razu uderzył piękny wstęp "Nazywam się Saad Saad, co po arabsku znaczy Nadzieja Nadzieja, zaś po angielsku jak Smutny Smutny..." itd, kto książkę już przeczytał, ten wie o czym mówię.
Krótko mówiąc zaintrygowało mnie to, że ta książka brzmi i w gruncie rzeczy jest inna od poprzednich. Co jednak łączy Ulissesa z Odette i Marzycielką? Ano, znany czytelnikom dowcip autora, czarujące postaci, dużo ciepła i prostej radości życia, która bije z jego książek. I choć "Ulisses" nie jest wesołą powieścią, bo mówi o rzeczach smutnych i dla nas, Europejczyków wstydliwych, wręcz haniebnych, to jednak Schmitt pozostawia nadzieję nie tylko swojemu bohaterowi, ale i czytelnikowi.
2 z 2 klientów uznało recenzję za pomocną
Język francuski. Super Max, cz. 1
39.90 zł
38 zł
Tajemnica trzynastego Apostoła
32.90 zł
29.90 zł